今天是:
最新公告:
· 重庆师范大学人脸采集方式变更的通知    2024/03/29      · 投稿启事    2023/02/22      · “我和我的祖国”摄影展作品征集公告    2023/09/07      · 重庆师范大学70周年校庆主题、标识、校友之歌征集启事    2023/04/11      · 2022年离退休人员稿件统计表    2022/12/07
当前位置: 网站首页>>夕阳风采>>博雅风采>>正文
《诗经.【相鼠】(鄘风)》今译
2024年06月17日 《诗经.【相鼠】(鄘风)》今译    (点击: )

【题解】

一、关于《诗经》(四): 《诗经》编成于春秋时代,包括西周初(前11世纪)到春秋中期(前7世纪)五百年间的诗歌创作,广泛而深刻地反映了周代这段历史时期的社会生活,包括社会政治、阶级矛盾和斗争。其中有写劳动人民反压迫、反剥削、追求理想生活的民歌。这部分民歌是《诗经》民歌中的核心和精华。其中,《相鼠》(鄘风)和《硕鼠》(魏风)则是具有代表性的作品。

二、关于《相鼠》(鄘风):这是一首辛辣的讽刺诗。表面描述老鼠,实则是表达对统治剝削者的痛恨与讽刺。从正面斥责贵族统治者偷食苟得,闇昧无耻。故用鼠起兴,讽刺其连老鼠都不如,表达了劳动人民对剝削阶级的痛恨和鄙视。

【原文】

相鼠(鄘风)①

相鼠有皮②,人而无儀③。人而无儀,不死何爲④?

相鼠有齒,人而無止⑤。人而無止,不死何俟⑥?

相鼠有體⑦,人而無禮。人而無禮,胡不遄死⑧?

【注释】

①相:犹言“看看”,“仔细看”。

②看那老鼠还有一张皮。

③儀(仪):合于礼貌的外表或举动,指可供他人取法的端庄严肃的行为。

④何爲(为):做什么?

⑤止:行止,容止,指守礼法的行为。

⑥俟(音似):等待。何俟:还等什么?

⑦體(体):肢体。

⑧胡:为什么?遄(音传):快,立刻,马上。

【解读今译】

(相鼠)看看那老鼠

看看呀,那老鼠还有一张皮。

有人却黑心烂肺,虚伪无耻。

黑心烂肺,虚伪无耻的人,

你作恶多端,还做什么?如何不去死!

看看呀,那老鼠还有一嘴牙齿。

有人却贪得无厌,胡作非为。

贪得无厌,胡作非为的人,

你坏事做尽,还等什么?不如就去死!

看看呀,那老鼠还有一副肢体。

有人却偷食苟得,豪夺巧取。

偷食苟得,豪夺巧取的人,

你恶贯满盈,还想什么?还不赶快去死!

关闭窗口